Anthony Burgess
Anthony Burgess (
February 25,
1917 –
November 22,
1993) was an
English novelist and critic. He was also active as a composer,
librettist, poet, playwright, screenwriter, journalist, essayist, travel writer, broadcaster, translator and educationalist. Born in the northern English city of
Manchester, he lived and worked variously in Southeast Asia, the United States and Mediterranean Europe.
Burgess's fiction includes the Malayan trilogy (
The Long Day Wanes) on the dying days of Britain's empire in the East, the
Enderby cycle of comic novels about a reclusive poet and his muse, the classic speculative recreation of Shakespeare's love-life
Nothing Like the Sun, the cult exploration of the nature of evil
A Clockwork Orange, and his masterpiece
Earthly Powers, a panoramic saga of the 20th century.
He wrote critical studies of
Joyce,
Hemingway,
Shakespeare and
Lawrence, produced the treatises on linguistics
Language Made Plain and
A Mouthful of Air, and turned out large quantities of journalism in several languages. The translator and adapter of
Cyrano de Bergerac,
Oedipus the King, and
Carmen for the stage, he scripted
Jesus of Nazareth and
Moses the Lawgiver for the screen, invented the prehistoric language spoken in
Quest for Fire, and composed the
Sinfoni Melayu, the Symphony (No. 3) in C, and the opera
Blooms of Dublin.
Childhood
John Burgess Wilson was born on
February 25,
1917 in
Harpurhey, a northeastern quarter of
Manchester, to a
Catholic father and a Catholic convert mother. He was known in childhood as Jack. Later, on his
confirmation, the name Anthony was added and he became John Anthony Burgess Wilson. In
1956 he conceived and began to use the pen-name Anthony Burgess.
He lost his mother, Elizabeth Burgess Wilson, at the age of one. She was a casualty of the 1918–1919
influenza pandemic ("Spanish flu"), which also took the life of his sister Muriel. Elizabeth, who is buried in a Protestant cemetery in Manchester (the City of Manchester General Cemetery, Rochdale Road), had been a minor actress and dancer who appeared at Manchester music halls such as the Ardwick Empire and the Gentlemen's Concert Rooms. Her stage name, according to Burgess, was "The Beautiful Belle Burgess", but there has never been any independent verification of this â€" no playbills have yet been discovered that include the name.
Burgess described his father, Joseph Wilson, as descended from an "Augustinian Catholic" background, which refers to
recusancy. Burgess
père was among other things an army corporal, a
bookie, a pub pianoplayer, a pianist in movie theaters (accompanying the silent films of the era â€" see the novel
The Pianoplayers), an encyclopaedia salesman, a butcher, a cashier and a tobacconist. Burgess described Joseph, who remarried (to a
pub landlady), as "a mostly absent drunk who called himself a father".
Burgess was raised by his maternal aunt, and later by his stepmother, whom he detested (he was to include a slatternly caricature of her in the
Enderby cycle of novels). His childhood was in large part a solitary one. He lived in Dickensian circumstances, his home being shabby rooms above an
off-licence and newsagent's-tobacconist's shop that his aunt ran, and above a pub.
Youth and education
Burgess was schooled at St. Edmund's Roman Catholic Elementary School, and later at Bishop Bilsborrow Memorial Roman Catholic Primary School in
Moss Side. For some years his family lived on Princess Street in the same district.
Good grades from Bishop Bilsborrow resulted in a place at the noted Manchester Catholic secondary school
Xaverian College (run by the Xaverian Brothers along religious lines until 1977, when it lost all Catholic associations and was turned into a "sixth-form college"). It was during his teenage years at this school that he lapsed formally from Catholicism, although he cannot be said to have broken completely with the church. His history teacher at Xaverian College, L W Dever, is credited with introducing Burgess to James Joyce's writings.
Burgess entered the
University of Manchester in 1937, graduating three years later with the degree of
Bachelor of Arts (2nd class honours, upper division) in English language and literature. His thesis was on the subject of
Marlowe's
Doctor Faustus.
He had originally wanted to study music, but his grades in mathematics â€" then a requirement for the subject â€" were deemed not high enough to qualify for a place on the programme.
Burgess's father died of flu in 1938 and his stepmother of a heart attack in 1940.
War service
In 1940 Burgess began a rather unheroic wartime stint with the military, beginning with the
Royal Army Medical Corps, which included a period at a field ambulance station at
Morpeth,
Northumberland. During this period he sometimes directed an army dance band. He later moved to the
Army Educational Corps, where among other things he conducted speech therapy at a mental hospital. He failed in his aspiration to win an officer's commission.
In 1942 the marriage took place in
Bournemouth between Burgess and a Welshwoman named Llewela Jones, eldest daughter of a high-school headmaster. She was known to all as "Lynne". Although Burgess indicated on numerous occasions that her full name was Llewela Isherwood Jones, the name "Isherwood" does not appear on her birth certificate, and this appears to have been a fabrication. Nor was Lynne related to the writer
Christopher Isherwood as many people had believed. Lynne and Burgess were fellow students at
Manchester University. Their marriage was childless, and, to put it mildly, explosive and tempestuous. She died of
cirrhosis in 1968.
Burgess was next stationed in
Gibraltar at an army garrison (see
A Vision of Battlements). Here he was a training college lecturer in speech and drama, teaching German, Russian, French and Spanish. An important role for Burgess was the help he gave in taking the troops through "
The British Way and Purpose" program, which was designed to reintroduce them to the peacetime socialism of the post-war years in Britain and gently inculcate a sense of patriotism. He was also an instructor for the Central Advisory Council for Forces Education of the UK
Ministry of Education.
Early teaching career
Burgess left the army with the rank of
sergeant-major in 1946, and was for the next four years a lecturer in speech and drama at the Mid-West School of Education near
Wolverhampton and at the Bamber Bridge Emergency Teacher Training College (known as "the Brigg" and associated with the
University of Birmingham), which was situated near
Preston.
At the end of 1950 he took a job as a
secondary school teacher of English literature on the staff of
Banbury Grammar School (now defunct) in the market town of
Banbury,
Oxfordshire (see
The Worm and the Ring, which the then
mayoress of Banbury claimed libeled her). In addition to his teaching duties Burgess was required to supervise sports from time to time, and he ran the school's drama society.
The years were to be looked back on as some of the happiest of Burgess's life. Thanks to financial assistance provided by Lynne's father, the couple was able to put a downpayment on a cottage in the picturesque village of
Adderbury, not far from Banbury.
Burgess organised a number of amateur theatrical events in his spare time. These involved local people and students and included productions of
T.S. Eliot's
Sweeney Agonistes (Burgess had named his Adderbury cottage Little Gidding, after one of Eliot's
Four Quartets) and
Aldous Huxley's
The Gioconda Smile.
It was in Adderbury that Burgess cut his journalistic teeth, with several of his contributions published in the local newspaper the
Banbury Guardian.
The would-be writer was a habitué of the pubs of the village, especially The Bell and The Red Lion, where his predilection for consuming large quantities of cider was noted at the time. Both he and his wife are believed to have been barred from one or more of the Adderbury pubs because of their riotous behaviour.
Malaya
In January 1954 Burgess was interviewed by the British
Colonial Office for a post in
Malaya (now
Malaysia) as a teacher and education officer in the British colonial service. He was offered the job and accepted with alacrity, being keen to explore Eastern lands. Several months later he and his wife travelled to
Singapore by the liner
Willem Ruys from Southampton with stops in
Port Said and
Colombo.
Burgess was stationed initially in
Kuala Kangsar, the royal town in
Perak, in what were then known as the
Federated Malay States. Here he taught at the
Malay College, dubbed "the Eton of the East" and now known as Malay College Kuala Kangsar (MCKK).
In addition to his teaching duties at this school for the sons of leading Malayans, he had responsibilities as a
housemaster in charge of students of the
preparatory school, who were housed at a
Victorian mansion known as "King's Pavilion". The building had once been occupied by the British Resident in Perak. And the edifice had gained notoriety during World War II as a place of torture, being the local headquarters of the
Kempeitai (Japanese secret police).
As his novels and autobiography document, Burgess's late 1950s coincided with the communist insurgency, an undeclared war known as the
Malayan Emergency (1948-1960) when rubber planters and members of the European community â€" not to mention many Malays, Chinese and Tamils â€" were subject to frequent terrorist attack.
Following, but not necessarily consequent upon, an alleged dispute with the Malay College's principal, J.D.R. Powell, about accommodation for himself and his wife, Burgess was posted elsewhere â€" the couple occupied an apparently rather noisy apartment in the building mentioned above, where privacy was supposedly minimal. This was the professed reason for his transfer to the Malay Teachers' Training College at
Kota Bharu,
Kelantan. Kota Bharu is situated on the Siamese border; the Thais had ceded the area to the British in 1909 and a British adviser had been installed.
Burgess attained fluency in Malay, spoken and written, achieving distinction in the examinations in the language set by the colonial office. He was rewarded with a salary increment for his proficiency in the language. Malay was still at that time rendered in the adapted Arabic script known as
Jawi. He spent much of his free time engaged in creative writing â€" "as a sort of gentlemanly hobby, because I knew there wasn't any money in it" â€" and published his first novels,
Time For A Tiger,
The Enemy in the Blanket and
Beds in the East. These became known as "The Malayan Trilogy" and were later to be published in one volume as
The Long Day Wanes. During his time in the East he also wrote
English Literature: A Survey for Students, and this book was in fact the first Burgess work published (if we do not count an essay published in the youth section of the London
Daily Express when Burgess was a child).
Brunei
After a period of leave in Britain in 1959, Burgess took up a further Eastern post, this time at the
Sultan Omar Ali Saifuddin College in
Bandar Seri Begawan,
Brunei, a sultanate on the northern coast of the island of
Borneo. Brunei had been a British protectorate since 1888, and was not to achieve independence until 1984. In Brunei Burgess sketched the novel that, when it was published in 1961, was to be entitled
Devil of a State. Although it dealt with Brunei, for libel reasons the action had to be transposed to an imaginary East African territory the like of
Zanzibar.
About this time Burgess "collapsed" in a Brunei classroom while teaching history. He was expounding on the causes and consequences of the
Boston Tea Party at the time. There were reports that he had been diagnosed as having an inoperable
brain tumour, with the likelihood of only surviving a short time, occasioning the alleged breakdown. These turned out to be inaccurate. He was, however, suffering from the effects of prolonged heavy drinking (and associated poor nutrition), of the often oppressive Southeast Asian climate, of chronic constipation, and of overwork and professional disappointment. As he put it, the scions of the sultans and of the elite in Brunei "did not wish to be taught", because the free-flowing abundance of oil guaranteed their income and privileged status. He may also have wished for a pretext to abandon teaching and get going full-time as a writer, having made a late start in the art of fiction.
Describing the Brunei debacle to an interviewer over twenty years later, Burgess commented: "One day in the classroom I decided that I'd had enough and to let others take over. I just lay down on the floor out of interest to see what would happen." On another occasion he described it as "a willed collapse out of sheer boredom and frustration". But he gave a different account to the British arts and media veteran
Jeremy Isaacs in 1987 when he said: "I was driven out of the Colonial Service for political reasons that were disguised as clinical reasons."
Repatriate years
He was repatriated and relieved of his position in Brunei. He spent some time in a London hospital (see
The Doctor Is Sick) where he underwent cerebral tests that, as far as can be made out, proved negative.
On his discharge, benefitting from a sum of money Lynne had inherited from her father together with their savings built up over six years in the East, he decided he had the financial independence to become a full-time writer.
The couple lived successively in an apartment in the town of
Hove, near
Brighton, on the
Sussex coast (see the Enderby quartet of novels); in a semi-detached house called "Applegarth" in the inland Sussex village of
Etchingham, just down the road from the Jacobean house in
Burwash where
Rudyard Kipling lived; and in a terraced town house in the Turnham Green section of
Chiswick, a western inner suburb of
London, conveniently located for the
White City BBC television studios of which he was a frequent guest in this period.
During these years Burgess became, if not quite a close personal friend of, then a regular drinking partner of, the novelist
William S. Burroughs. Their meetings took place in London and
Tangiers.
A cruise holiday Burgess and his wife took to the
USSR, calling at
St Petersburg (then still called Leningrad), resulted in
Honey For the Bears and inspired some of the invented slang for
A Clockwork Orange.
European exile
By the end of the 1960s Burgess was once again living outside England, as a
tax exile. It was in grander accommodation this time; indeed, at his death he was a multi-millionaire and left a Europe-wide property portfolio of houses and apartments numbering in the double figures.
He lived in a house he had bought at
Lija,
Malta, for a time, but problems with the state censor prompted a move to
Rome. He maintained a flat in the Italian capital, a country house in
Bracciano, and a property in
Montalbuccio. There was a villa in
Provence, in Callian of the Var,
France, and an apartment just off
Baker Street, London, very near the presumed home of
Sherlock Holmes in the
Arthur Conan Doyle stories.
Burgess lived for two years in the
United States, working as a visiting professor at
Princeton University (1970) and as a "distinguished professor" at the
City College of New York (1972). At City College he was a close colleague and friend of
Joseph Heller. He went on to teach creative writing at
Columbia University. He was also a writer-in-residence at the
University of North Carolina at Chapel Hill (1969) and at the
University at Buffalo (1976). He lectured on the novel at the
University of Iowa in 1975.
Eventually he settled in
Monaco, where he was active in the local community, becoming a co-founder in 1984 of the
Princess Grace Irish Library, a centre for Irish cultural studies (http://www3.monaco.mc/pglib/). Although Burgess lived not far from
Graham Greene, whose house was in
Antibes, Greene became aggrieved shortly before his death by comments in newspaper articles by Burgess, and broke off all contact. Burgess spent much time also at one of his houses, a chalet, in
Lugano,
Switzerland.
After Lynne's death in 1968 at the age of forty-seven of
liver cirrhosis (see
Beard's Roman Women), Burgess had remarried, at
Hounslow register office, to
Liliana Macellari ("Liana"), an Italian translator. They had begun an adulterous affair in London several years before Lynne's death. He adopted as his stepson Liana's son from a previous relationship. An attempt to kidnap the boy, called Paolo-Andrea, in Rome is believed to have been one of the factors deciding the family's move to Monaco.
Death
Burgess once wrote: "I shall die somewhere in the Mediterranean lands, with an inaccurate obituary in the
Nice-Matin, unmourned, soon forgotten." In fact, he was to die in the country of his birth. He returned to
Twickenham, an outer suburb of London, where he owned a house, to die on
November 22,
1993. He was 76 years old. His actual death (of
lung cancer) occurred at the
Hospital of St John and St Elizabeth in the
St John's Wood neighbourhood of London. He is thought to have composed the novel
Byrne on his deathbed.
It is believed he would have liked his ashes to be kept in
Moston Cemetery in Manchester, but they instead went to the cemetery in Monte Carlo.
The epitaph on Burgess's marble memorial stone, behind which the vessel with his remains is kept, reads "Abba Abba", which has several denotations: (1) the Hebrew for "Father, father", that is, an invocation to God as Father (
Mark 14:36 etc.); (2) Burgess's initials forwards and backwards; (3) part of the rhyme scheme for the
Petrarchan sonnet; (4) the last words
Jesus uttered, in
Aramaic, from the Cross; (5) the Burgess novel about the death of Keats,
Abba Abba; and (6) the abba rhyme scheme that Tennyson used for his poem on death,
In Memoriam.
Burgess's stepson Paolo-Andrea survived him by less than a decade, committing suicide at the age of 37 in 2002.
Novels
With the Malayan trilogy (
Time For A Tiger,
The Enemy in the Blanket and
Beds in the East), his first published venture into the art of fiction, Burgess staked a claim to have written the definitive Malayan novel (i.e. novel of expatriate experience of Malaya). It joined a family of such Eastern fictional explorations, among them
George Orwell's Burma (
Burmese Days),
E.M. Forster's India (
A Passage to India) and
Graham Greene's Viet Nam (
The Quiet American). Burgess was working in the tradition established by
Rudyard Kipling for India and, for Southeast Asia in general,
Joseph Conrad and
W. Somerset Maugham.
Unlike Conrad, Maugham and Greene, who made no effort to learn local languages, but like Orwell (who had a good command of
Urdu and
Burmese, necessary for his work as a police officer) and Kipling (who spoke
Hindi, having learnt it as a child), Burgess had excellent spoken and written
Malay. This linguistic command results in an impressive verisimilitude and understanding of indigenous concerns in the trilogy.
Burgess's repatriate years (c. 1960-69) produced not just the
Enderby cycle but the neglected
The Right to an Answer, which touches on the theme of death and dying, and
One Hand Clapping (to which the director
Francis Coppola has recently acquired the film rights), partly a satire on the vacuity of popular culture. This era also witnessed the publication of
The Worm and the Ring, which was withdrawn from circulation under the threat of libel action from one of Burgess's former colleagues.
A product of these highly fertile years was his best-known work (or most notorious, after
Stanley Kubrick made a
motion picture adaptation), the dystopian
tour de force A Clockwork Orange (1962). Inspired initially by an incident during
World War II in which his wife Lynne was allegedly robbed and assaulted in London during the blackout by deserters from the
U.S. Army (an event that may have contributed to a miscarriage she suffered), the book was an examination of free will and morality. The young
anti-hero,
Alex, captured after a career of violence and mayhem, is given aversion conditioning to stop his violence. It makes him defenceless against other people and unable to enjoy the music (especially Beethoven, and more especially the Ninth Symphony) that, besides violence, had been an intense pleasure for him.
Then came
Nothing Like the Sun, a fictional recreation of Shakespeare's love-life and an examination of the (partly syphilitic, it was implied) sources of the bard's imaginative vision. The novel, which made some use of
Edgar I. Fripp's 1938 biography
Shakespeare, Man and Artist, won critical acclaim and placed Burgess in the front rank of novelists of his generation.
By the 1970s his output had become highly experimental, and some see a falling-off in this period. Indeed, Burgess has been considered by some critics to be uneven in the quality of his output, and he has been faulted for what has been called a "novelettish kind of dialogue". The bold and extraordinarily complex
MF (1971) showed the influence of
Claude Lévi-Strauss and the structuralists, and was later listed by the writer himself as one of the works of which he was most proud.
Beard's Roman Women is considered by some to be his least successful novel (plea of mitigation: it was written entirely while on the road in his
Bedford Dormobile campervan). Burgess was frequently criticised for writing too many novels and too quickly. All the same,
Beard was revealing on a personal level, dealing with the death of his first wife, his bereavement, and the affair that led to his second marriage.
In another ambitious and unashamedly modernist fictional expedition,
Napoleon Symphony, Burgess brought
Bonaparte to life by shaping the novel's structure on
Beethoven's
Eroica symphony. This daring fictional experiment contains among many other assets a superb portrait of an
Arab and
Muslim society under occupation by a Christian western power (
Egypt by
Catholic France). The novel showed that while Burgess always regarded himself as little more than a student and epigone of
Joyce, he was able at times to equal the master of modernism in literary sophistication and range.
There was a triumphant return to form in the 1980s, when religious themes began to weigh heavy (see
The Kingdom of the Wicked and
Man of Nazareth as well as
Earthly Powers). Though Burgess lapsed from
Catholicism early in his youth, the influence of the Catholic "training" and worldview remained strong in his work all his life. This is notable in the discussion of free will in
A Clockwork Orange, and in the apocalyptic vision of devastating changes in the
Catholic Church – due to what can be understood as
Satanic influence – in
Earthly Powers (1980). That work was written in the first instance as a parody of the blockbuster novel.
He kept working through his final illness, and was writing on his deathbed. A late novel was
Any Old Iron, a generational saga about two families, one Russian-Welsh, the other Jewish. It encompasses the sinking of the Titanic, WWI, the Russian Revolution, the Spanish Civil War, WWII, and the early years of the State of Israel, as well as the imagined rediscovery of King Arthur's Excalibur.
A Dead Man In Deptford, about Christopher Marlowe, is a kind of companion volume to his Shakespeare novel
Nothing Like The Sun. The verse novel
Byrne was published posthumously.
Criticism
Burgess began his career as a critic with a well regarded text designed originally for use outside English-speaking countries. Aimed at newcomers to the subject,
English Literature, A Survey for Students, is still used in many schools today. He followed this with
The Novel Today and
The Novel Now: A Student's Guide to Contemporary Fiction.
Then came the Joyce studies
Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader (also published as
Re Joyce),
Joysprick: An Introduction to the Language of James Joyce, and
A Shorter Finnegan's Wake.
His
Encyclopædia Britannica entry
The Novel of 1970 is regarded as a classic of the genre.
Burgess has written full-length critical studies of William Shakespeare, Ernest Hemingway and D.H. Lawrence. His
Ninety-nine Novels: The Best in English Since 1939 remains an invaluable guide, while the published lecture
Obscenity and the Arts explores issues of pornography.
Linguistics
The polyglot Burgess had command of
Malay,
Russian,
French,
German,
Spanish,
Italian and
Welsh in addition to his native
English, as well as of some
Hebrew,
Japanese,
Chinese,
Swedish and
Persian.
"Burgess's linguistic training," write Raymond Chapman and Tom McArthur in
The Oxford Companion to the English Language, "is shown in dialogue enriched by distinctive pronunciations and the niceties of register."
His interest in linguistics was reflected in the Anglo-Russian invented teen
slang of
A Clockwork Orange (called
Nadsat) and in the film
Quest for Fire (1981), for which he
invented a prehistoric language for the characters to speak.
The hero of
The Doctor is Sick, Dr. Edwin Spindrift, is a lecturer in linguistics. He escapes from a hospital ward which is peopled, as the critic Saul Maloff put it in a review, with "brain cases who happily exemplify varieties of English speech".
Burgess, who had lectured on phonetics at the University of Birmingham in the late 1940s, investigates the field of linguistics in
Language Made Plain and
A Mouthful of Air.
Journalism
Burgess produced journalism in British, Italian, French and American newspapers and magazines regularly â€" even compulsively â€" and in prodigious quantities.
Martin Amis quipped in the London
Observer in 1987: "...on top of writing regularly for every known newspaper and magazine, Anthony Burgess writes regularly for every unknown one, too. Pick up a Hungarian quarterly or a Portuguese tabloid â€" and there is a Burgess, discoursing on
goulash or test-driving the new
Fiat 500."
"He was our star reviewer, always eager to take on something new, punctilious with deadlines, length and copy," wrote Burgess's literary editor at the
Observer, Michael Ratcliffe.
Selections of Burgess's journalism are to be found in
Urgent Copy,
Homage to QWERT YUIOP and
One Man's Chorus.
Screenwriting
Burgess wrote the screenplays for
Moses the Lawgiver (Gianfranco De Bosio 1975, with Burt Lancaster, Anthony Quayle and Ingrid Thulin),
Jesus of Nazareth (Franco Zeffirelli 1977, with Robert Powell, Olivia Hussey and Rod Steiger), and
A.D. (Stuart Cooper 1985, with Ava Gardner, Anthony Andrews and James Mason).
He devised the stone-age language for
La Guerre du Feu (
Quest for Fire) (Jean-Jacques Annaud 1981, with Everett McGill, Ron Perlman and Nicholas Kadi).
He penned many unpublished scripts, including one about Shakespeare which was to be called
Will! or
The Bawdy Bard. It was based on his novel
Nothing Like The Sun.
Encouraged by his novel
Tremor of Intent (a
parody of
James Bond adventures) Burgess also wrote a (rejected) screenplay for
The Spy Who Loved Me. The plot to this featured Bond's identical twin 008, and revolved around an evil organisation called CHAOS (Consortium for the Hastening of the Annihilation of Organised Society).
CHAOS has accumulated enough money to achieve its plans and is now going to concentrate on power for its own sake. It blackmails international figures into humiliating themselves by
terrorism.
During Burgess's proposed opening sequence, an airliner full of passengers is blown up as it takes off, CHAOS's response to the Pope's refusal to personally whitewash the
Sistine Chapel.
Bond discovers a plot to implant 'micro-nukes' in appendectomy patients, the aim being to blow up
Sydney Opera House during a visit by international Royals and Presidents (this atrocity being in response to the US President's refusal to masturbate on live TV).
Burgess, in his
You've Had Your Time, commented that the only item that survived from his screenplay was the idea of the villains 'hiding out' in a ship disguised as an oil tanker.
Symphonies
As Burgess put it, in the way that others might enjoy yachting or golf, "I write music." He was an accomplished musician and composed regularly throughout his life.
His works are infrequently performed today, but several of his pieces were broadcast during his lifetime on
BBC Radio. His Symphony (No. 3) in C was premiered by the
University of Iowa orchestra in 1975. Many of his unpublished compositions are listed in
This Man and Music.
Sinfoni Melayu, characterised by the Burgess biographer Roger Lewis as "Elgar with bongo-bong drums", was described by Burgess, its composer, as an attempt to "combine the musical elements of the country into a synthetic language which called on native drums and xylophones".
The structure of the novel
Napoleon Symphony (1974) was modelled on
Beethoven's
Eroica symphony, while
Mozart and the Wolf Gang (1991) mirrors the sound and rhythm of Mozartian composition.
Burgess made plain his low regard for the popular music that has emerged since the mid-1960s, yet he has been called "the godfather of punk" as a result of the nihilist future world he created in
A Clockwork Orange.
When Burgess was heard on the BBC's
Desert Island Discs radio programmme in 1966, he made the following choice:
Purcell, Rejoice in the Lord Alway;
Bach, Goldberg Variations No. 13;
Elgar, Symphony No. 1 in A flat major;
Wagner, Walter's Trial Song from
Die Meistersinger von Nürnberg; Debussy, Fêtes;
Lambert, The Rio Grande;
Walton, Symphony No. 1 in B flat; and
Vaughan Williams, On Wenlock Edge.
Opera and musicals
Burgess produced a translation of Bizet's
Carmen which was performed by the
English National Opera.
He created an
operetta based on
James Joyce's
Ulysses called
Blooms of Dublin (composed in 1982 and performed on the BBC), and composed the music for the 1971 Minneapolis production of his
Cyrano de Bergerac translation, adapting the Rostand play for Broadway.
His new libretto for Weber's
Oberon was performed by the Edinburgh-based opera company
Scottish Opera.
Work methods
*"I start at the beginning, go to the end, then stop," Burgess once said. He revealed in
Martin Seymour-Smith's
Novels and Novelists: A Guide to the World of Fiction (1980) that he would often prepare a synopsis with a name-list before beginning a project. But Seymour-Smith wrote: "Burgess believes overplanning is fatal to creativity and regards his
unconscious mind and the act of writing itself as indispensable guides. He does not produce a draft of a whole novel which he then revises, but prefers to get one page finished before he goes on to the next, which involves a good deal of revision and correction."
*His output from when he began writing professionally in his early forties until his death was to produce, at a minimum, 1,000 words of fair copy per day, weekends included, 365 days a year. His favoured time for working was the afternoon, since "the unconscious mind has a habit of asserting itself in the afternoon".
Espionage
*Burgess had a long-term grievance about being confused with two members of the
Cambridge Five: one of the five was
Guy Burgess and another
Anthony Blunt. Unfortunately, by the time they achieved notoriety, Anthony Burgess's pen-name was well established. He succeeded in extracting an apology from the Paris-based
International Herald Tribune in 1983 after the newspaper referred to him in print as "The spy, Anthony Burgess".
The Sunday Times newspaper perpetrated a similar error in 1999, referring to "the other British defectors, Anthony Burgess,
Donald Maclean and
George Blake".
*Burgess is believed by some, though this is highly conjectural, to have engaged in low-level espionage during his Gibraltar, Malaya and Brunei years and possibly later. See, for example, the London
Mail on Sunday, "The greatest story Anthony Burgess never told: his life as a secret agent"; and many other media articles in this not very authoritative but intriguing vein. It is speculated that he may have provided his superiors (the Colonial Office and perhaps the Kuala Lumpur-based British intelligence authorities, and later
MI5) with information about any
communist actions or sympathies, however trivial, among his colleagues and students and, after his return from the East, among the people he met and associated with. Since lives were at stake during the
Malayan Emergency, this would not have been an unusual or exceptionable activity â€" in fact it might well have been regarded as irresponsible not to assist in this way. The term used for an operative of this type and pay-grade was "ground observer".
*Military authorities who came across a copy of Joyce's
Finnegans Wake in Burgess's possession in 1941 thought it was some kind of code book.
*Burgess published a fictional work in the
Ian Fleming genre which he entitled
Tremor of Intent: An Eschatological Spy Novel (1966).
*He wrote the preface to the Bond novels under the Coronet imprint.
*Burgess prepared a screenplay for the James Bond feature
The Spy Who Loved Me, which
Albert R. Broccoli produced in 1977. It was turned down. Burgess wrote: "My script...was rejected, but my oil tanker (a camouflaged floating palace for the chief villain) was retained."
Food and drink
*Burgess was a
Lancastrian, so it is no surprise that one of his favourite dishes, mentioned many times in his novels, autobiography and elsewhere, was
Lancashire Hotpot. The journalist
Auberon Waugh described Burgess's recipe for hotpot as "disgusting".
*Burgess often praised a delicacy local to his birthplace of
Harpurhey known as
cow-heel pie.
*Burgess was by most accounts a heavy consumer of alcoholic beverages, especially, during his Adderbury years, of
cider, and of
gin in later life. He did not drink as heavily as his first wife Lynne, who lost her life to
liver cirrhosis; yet when the couple were living at Etchingham, they are reported to have consumed half a dozen bottles of gin a week.
*Burgess created his own
cocktail, called "Hangman's Blood". He described its preparation as follows: "Into a pint glass, doubles [i.e. 50ml measures] of the following are poured:
gin,
whisky,
rum,
port and
brandy. A small bottle of
stout is added and the whole topped up with
Champagne... It tastes very smooth, induces a somewhat metaphysical elation, and rarely leaves a hangover."
*In his middle years Burgess often drank
beer, and in Malaya the two brands he enjoyed were
Tiger and Anchor beer, brewed in both Singapore and Kuala Lumpur. He reveals in his autobiography that he was hoping after his
Time For A Tiger was published to receive a complimentary case of Tiger beer from the manufacturer. The brewery was slow to oblige, only supplying a case several decades later when Burgess had achieved worldwide fame. "Alas," Burgess wrote, "I had become wholly a gin man."
*Burgess is thought to have cut his alcohol consumption to some extent in later life, often substituting tea. For his morning "cuppa", he habitually suffused up to six tea-bags per small teapot. And when drinking tea from a (pint-sized) mug at other times of the day, multiple tea-bags were also used. His preferred brand of tea was
Twining's Irish Breakfast. He said of his dietary habits late in life: "I drink two gallons of overstrong tea each day and mumble a bit of stale bread."
Smoking
*Burgess smoked, by his own admission, up to 80
cigarettes,
panatelas,
cigars,
cigarillos and/or
cheroots per day. He described his habit as "a patriotic duty to the
Exchequer" (tax accounted during Burgess's life, as it does now, for over 80% of the price of a pack of cigarettes in England). Burgess's preferred cigar was the
Schimmelpenninck Duet. High nicotine ingestion was the cause of the
Bürger's disease Burgess suffered, and of the
lung cancer that killed him.
*Burgess was an occasional smoker of
opium, which he described as "a fine drug", during both his
Kota Bharu and Brunei years. But he was under no illusions as to its negative effects: "Later, abetted by an ailing liver, the bad visions would come," he wrote.
*He once became an unwitting smuggler of opium. In 1957
Graham Greene asked him to bring some Chinese silk shirts back with him on furlough from Kuala Lumpur. As soon as Burgess handed over the shirts, Greene pulled out a knife and severed the cuffs, into which opium pellets had been sewn.
*Burgess evinced qualified approval towards the smoking of
hemp or
cannabis, but with the proviso that it should be a means to an end rather than the end itself. Speaking of young people in a
BBC Omnibus documentary in the 1960s, he said: "They smoke their
marihuana, which is an admirable thing in itself, but no end of anything..."
Finances
*Burgess made no secret of his determination throughout his career to thwart
tax authorities worldwide. "I will, naturally, cheat the fiscal tyrants, but it would be inhuman not to," he wrote.
*Burgess's preferred medium of payment for his work, he indicated, was "non-taxable cash", and he maintained one or more
Swiss bank accounts.
*He kept to a strict personal rule of not accepting a publisher's advance on work not written.
*Burgess's house in
Lija,
Malta, was confiscated by the Maltese authorities over non-payment of taxes.
*Burgess was a currency smuggler. His house in Bracciano was, he wrote, paid for "by smuggling dollar royalty cheques into the [Italian] peninsula and paying them into the bank account of an expatriate American sculptor living near Rome".
*His move to Monaco in 1974 was prompted by the knowledge that there is no income tax in the principality, and moreover that his widow Liana would not be required to pay death duties on his estate.
Sex
*Burgess claimed that
Holofernes was in Elizabethan times used as a slang word for
penis.
*He prepared a translation of the erotic poetry of
Giuseppe Gioacchino Belli, but it was never published. However, he produced what the poet and critic
Anthony Thwaite has called "cheeky imitations" of Belli's satirical sonnets in the novel
Abba Abba.
*His wife Lynne is believed to have conducted a short-lived adulterous affair with
Dylan Thomas. Burgess also knew Thomas slightly, and greatly admired his work.
*In Burgess's novel
Time For A Tiger, the Malay state of Perak is named
Lanchap, which is the Malay word for
masturbate.
*Burgess announced on several occasions â€" it appeared to be a matter of some pride â€" that he had never in his life had carnal relations with an
Englishwoman.
*He enjoyed a miscellany of sexual partners from other lands, however, including
Buginese,
Japanese,
Welsh,
Malay,
Chinese,
Siamese,
Italian and
Singhalese women. And he wrote in the first volume of his autobiography,
Little Wilson and Big God (p. 386), that he had had sexual encounters "with
Tamil women blacker than
Africans, including a girl who could not have been older than twelve, but none with
Bengalis and
Punjabis". The vast majority of the liaisons had been, as he put it, "sadly commercial".
*In Burgess's novel
Beds in the East, one of the principal characters is named
Mahalingam, which is "great phallus" in
Tamil. A character of the same name appears also in "Earthly Powers."
*Burgess was occasionally troubled, especially in his earlier years, by the problem of
premature ejaculation and writes comically about it in the Enderby tetralogy and elsewhere. But he claimed later to have discovered the secret of controlling climax and prolonging pleasure during sexual congress. It was, he wrote, "a matter of reciting
Milton only â€" 'High on a throne of royal state...' (
Paradise Lost, Book Two)."
*The comedian
Benny Hill described Burgess as "the greatest living expert on sex".
Mischief
*When Burgess applied for the job of schoolteacher at Banbury Grammar school in 1950, he claimed in his résumé to be the co-author, with "Dr. H.P. Bridges", of a soon-to-be-published work entitled
Engelsk Grammatik. This was a complete fabrication.
*London's
Daily Mail newspaper published in the 1960s a number of comically puritanical letters written by Burgess purporting to be from an Indian Muslim named "Mohammed Ali", who expressed for the benefit of
Mail readers his utter disgust at the degradation of contemporary western morals.
*In the novel
The Enemy in the Blanket, Burgess calls the state's main town
Kenching, which is "urine" in Malay, while another place is named
Tahi Panas ("steaming excrement").
*Burgess was sacked as literary critic for the English provincial newspaper the
Yorkshire Post after he wrote a review of his own
Inside Mr Enderby and it appeared in the newspaper. The novel had been published under the pseudonym Joseph Kell, and the newspaper's editor did not know that Kell was Burgess. Burgess protested, to no avail, that
Walter Scott had also once reviewed one of his own novels. The offending review, which was not at all commendatory, read in part: "This is, in many ways, a dirty book. It is full of bowel-blasts and flatulent borborygms, emetic meals...and halitosis. It may well make some people sick....It turns sex, religion, the State into a series of laughing-stocks. The book itself is a laughing-stock." (borborygm, noun, from Greek
borborugmos, a rumbling in the bowels â€"
OED)
Pop-culture influence
*Burgess displayed open contempt for most post-World War Two popular music. Its proponents are merciliessly satirised in
Enderby Outside, which features a lamentable
rock band called Yod Crewsy and the Fixers, who composed "emetic little songs".
*Ironically in view of this, Burgess has been dubbed "the Godfather of
Punk" because of the vivid nihilist world he created in the novel
A Clockwork Orange.
*
The Rolling Stones manager
Andrew Loog Oldham was a great admirer of Burgess's novel
A Clockwork Orange. And shortly after it came out in 1962,
Mick Jagger indicated that he wished to take the role of Alex in a putative movie version. The other members of
The Rolling Stones were to be his droogs.
*The epitaph on Burgess's marble memorial stone at the cemetery in Monte Carlo includes an (almost certainly unintentional) reference to the pop group
Abba, who enjoyed huge success at a time â€" the late 1970s â€" when Burgess, too, had achieved world fame. This reference is actually to the rhyme scheme ABBA ABBA in sonnets, as explored in Burgess's novel of that name.
*There has been a great deal of pop-world plagiarism from Burgess. To take some examples more or less at random:
*The Sheffield electropop band
Heaven 17 paid Burgess the compliment of naming themselves after a band that appears in Burgess's 1962 novel
A Clockwork Orange (though they dropped the "the").
*Another Sheffield group,
Moloko, took its name from Burgess's (Russian-derived) Nadsat word for a drug-spiked milk drink.
*The German punk rockers
Die Toten Hosen's album
Ein kleines bisschen Horrorshow referred to the Nadsat term, and Poland's
Myslovitz produced an album called
Korova Milky Bar.
*A popular bar and music venue in Liverpool, England is named the "Korova."
Early triumphs
*Burgess's first published work was an essay on
Torbay for the children's section of the London
Daily Express newspaper in 1928.
*Burgess was placed 1,579th after taking, and presumably failing, England's Customs & Excise test in 1928.
*One of Burgess's professors at Manchester University was
A.J.P. Taylor. Grading one of Burgess's term papers, the great historian wrote: "Bright ideas insufficient to conceal lack of knowledge."
Honours
*Burgess garnered the
Commandeur des Arts et des Lettres distinction of France and became a Monagesque
Commandeur de Merite Culturel.
*He was a Fellow of the
Royal Society of Literature.
*He took honorary degrees from
St Andrews,
Birmingham and
Manchester universities.
*His masterpiece
Earthly Powers was shortlisted for, but failed to win, the 1980 English
Booker Prize for fiction (the prize went to
William Golding for
Rites of Passage).
Polyglottal virtuosity
*During his years in Malaya, and after he had mastered
Jawi, the Arabic script adapted for Malay, Burgess taught himself the
Persian language, after which he produced an authoritative translation of Eliot's
The Waste Land into Persian. It was never published, in Tehran or elsewhere. He also worked on an anthology of the best of English literature translated into Malay, which also failed to achieve publication.
*Anthony Burgess, known in Argentina as the British Borges, and
Jorge Luis Borges, known in Britain as the Argentine Burgess, each spoke both English and Spanish fluently. But when Burgess and Borges met, each decided it would be unequal and unfair to the other, and inappropriate, to plump for either of the two languages when conversing. So the polyglot pair forged a compromise, deciding to conduct their lengthy, wide-ranging philological and literary conversations in
Old Norse. (However, this may be apocryphal: another account has them merely reciting a poem in Old English together.)
*Burgess's multilingual proficiency came under discussion in
Roger Lewis's 2002 biography. Lewis claimed that during production in Malaysia of the BBC documentary "A Kind of Failure" (1982), Burgess, supposedly fluent in Malay, was unable to communicate with several waitresses at a restaurant where they were filming. It was claimed also that the documentary's director deliberately kept these moments intact in the film in order to expose Burgess's linguistic pretensions. There was a mixed response to the charge. For example, one critic appeared to accept the veracity of the claim, saying it "had me laughing immoderately", while another dismissed it as "another of Lewis's little smears". A letter from David Wallace that appeared in the magazine of the London
Independent on Sunday newspaper on
25 November 2002 shed light on the affair. Wallace's letter read, in part: "…the tale was inaccurate. It tells of Burgess, the great linguist, 'bellowing Malay at a succession of Malayan waitresses' but 'unable to make himself understood'. The source of this tale was a 20-year-old BBC documentary....[The suggestion was] that the director left the scene in, in order to poke fun at the great author. Not so, and I can be sure, as I was that director…. The story as seen on television made it clear that Burgess knew that these waitresses were not Malay. It was a Chinese restaurant and Burgess's point was that the ethnic Chinese had little time for the government-enforced national language,
Bahasa Malaysia [i.e. Malay]. Burgess may well have had an accent, but he did speak the language; it was the girls in question who did not." Lewis may not have been fully aware of the fact that a quarter of Malaysia's population is made up of
Hokkien- and
Cantonese-speaking
Chinese. However, Malay had been installed as the National Language with the installation of the Language Act of 1967. By 1982 all national primary and secondary schools in Malaysia would have been teaching with
Bahasa Melayu as a base language (see Harold Crouch,
Government and Society in Malaysia, Ithaca and London: Cornell University Press, 1996). It would be unlikely that the Chinese waitresses were completely unable to understand Malay, given the kind of power Malay had as a language of communication and organization in the country. They were probably very capable of speaking the language; one might ask, rather, whether they were refusing to do so with Burgess for political reasons, although this too is improbable as the Chinese working class could perhaps be said to be, by and large, apolitical. More likely the accent made it hard to make out the words and faced with the possibility that either a Caucasian in a Chinese restaurant was speaking Malay to them or he was speaking in his own native language, they found the latter possibility far more likely.
Health
*Burgess suffered from Daltonism or
colour-blindness.
*He was
short-sighted, although reluctant to wear spectacles. He claimed that he once walked into a bank, lent against the counter and ordered a drink.
*He was afflicted by
dyspepsia,
constipation and
flatulence during much of his life, difficulties that are dwelt on to comic effect in the
Enderby cycle of novels.
*He was diagnosed by a physician in
Tunbridge Wells, Kent, as suffering from
Bürger's disease â€" his heavy alcohol consumption contributing to the condition. He described the symptoms thus: "toothache in the right calf, and a sudden accession of pins and needles, like a monstrous toilet flush, in the right foot."
*Burgess suffered what was reported as a collapse in
Brunei Town in 1959, apparently occasioned by overwork, indications of incipient (rather than chronic)
alcoholism, and poor
nutrition. He had to be airlifted to England for tests and treatment. When he was repatriated, he was treated by the neurologist
Roger Bannister, who in his days as an athlete had been the first man to run a mile in less than four minutes. Burgess claimed to have been trepanned by Dr Bannister.
*He suffered from what he referred to as The Writer's Evil (
haemorrhoids).
*Burgess had a bout of
chickenpox in 1969.
*He had
high blood pressure, which caused problems with his arteries.
*Burgess was addicted to
tobacco. He was diagnosed with
lung cancer at New York's Memorial Sloan-Kettering Cancer Center in October 1992, and was shortly thereafter to die of the disease at the age of 76.
*He walked with a limp and often carried a stick.
*He used
Dexedrine to aid concentration while working.
*Burgess nursed a lifelong hatred for
physical fitness and its advocates and exponents. He conceived this antipathy in wartime Gibraltar, where the British army put himself and other soldiers through a compulsory, and gruelling, programme of exercise. "Keep-fit men," he once stated, "are no good in bed." One of the reasons he apparently despised the Welshman J.D.R. ("Jimmy") Howell, headmaster of the Malay College where he taught in the 1950s, was that Howell was an enthusiastic rugby-player.
*He suffered from trigeminal neuralgia. He had a cyst in his back.
Names and namesakes
*Anthony Burgess was known to many people in Italy, where he lived for several years, as Antonio Borghese.
*He also published under his real name John Burgess Wilson and the pen-name Joseph Kell.
*Burgess considered the composer
Derek Bourgeois to be his alter ego.
*There is a prominent
17th-century Anthony Burgess, also a writer. A
pastor at a church in
Sutton Coldfield, Anthony Burgess was the author of such works as
The Doctrine of Original Sin and
A Vindication of the Moral Law. The modern Burgess had an ambivalent attitude towards conversion. He tended to contrast, in certain respects unfavourably or at least cynically, the camp of cradle Catholics, in which was included such writers as
Belloc,
Joyce,
Braine,
Lodge and himself, with that of converts such as
Hopkins,
Chesterton,
Greene,
Waugh and
Spark. So it may be significant that his namesake Pastor Anthony Burgess's most important work is entitled
Spiritual Refining: The Anatomy of True & False Conversion. Still regarded as useful, it remains in print, and is published by International Outreach Incorporated.
*There is a
20th-century Anthony Burgess of note, also a writer. Like his more famous namesake, Anthony Burgess was fascinated by musical theatre and authored two acclaimed works on the subject,
The Notary in Opera (1994) and
The Notary and Other Lawyers in Gilbert and Sullivan (1997). A noted linguist, notary public and sometime Master of The
Worshipful Company of Scriveners of the City of London (aka The Mysterie of Writers of the Court Lettern), Anthony Burgess was a partner in the firm of Cheeswright, Casey & Murly. He lived from 1925 to 2006. Given their shared interest in opera and foreign languages, it is interesting (though idle) to speculate on whether the two Anthony Burgesses ever met.
*There is a
21st-century Anthony Burgess, a banker who is head of European mergers & acquisitions at Deutsche Bank.
*Burgess was arguably as prodigious a creator of
nonce words and
neologisms, especially in
A Clockwork Orange but across the whole range of his work, as
Frank Gelett Burgess of "blurb", "bleesh", "bromide" and "gloogo" fame.
Birthplace
*Burgess's birthplace of
Harpurhey offers a sharp contrast to
Monte Carlo, where he spent most of his latter years. Harpurhey was described in a 2004 London
Independent on Sunday article by Ian Herbert North as "the most miserable place in Britain". North reveals that two neighbourhoods in Harpurhey are classified by the UK government as among the five most deprived in the country.
*
Harpurhey is home to
Bernard Manning's World Famous Embassy Club. The comedian
Bernard Manning owns the venue, which is in Rochdale Road, very near Carisbrook Street where Burgess was born.
*The
Little and Large comic duo started their careers in Harpurhey.
Memorial services
*Burgess delivered the eulogy at the memorial service for
Benny Hill in 1992.
*Eulogies at Burgess's memorial service at
St Paul's Church, Covent Garden, London in 1994 were delivered by the journalist
Auberon Waugh and the novelist
William Boyd.
Transportation
*Burgess was among a select group of celebrity owners of the classic
Bedford Dormobile (a campervan or motorhome of the Bedford marque, manufactured in England by
Vauxhall Motors). He and his second wife spent, in the early years of their marriage, long periods on the road across western Europe, especially in France and Sicily, his wife driving the Dormobile while he wrote at a built-in desk behind. He later explained that the Dormobile aided him in what he described as "the struggle against bourgeois conformity".
*He never learned to drive a car.
Pets
*Burgess took his
Siamese cat, named Lalage, to Malaya with him. It had an enjoyable tour but died in Khota Bharu, within tantalizing prowling distance of the Thai border.
*He had a
Border Collie during his Etchingham days, which he named
Hajji.
General
*Burgess wrote a full-length textbook in 1947 called
The Young Fiddler's Tunebook. It was never published.
*One of Burgess's last speaking engagements was at the
Cheltenham Literature Festival in 1992. The subject of his address was 'translation', and Burgess quipped that he himself was 'shortly to be translated'. He died 13 months later.
*Burgess was pursued by the
Military Police for desertion after overstaying his leave from Morpeth military base with his bride Lynne in 1941.
*For a brief period during his studies of the Malay language and culture during the late 1950s, Burgess seriously considered becoming a
Muslim. Explaining the allure of
Islam in a 1969 interview with the
University of Alabama scholar
Geoffrey Aggeler, Burgess remarked: "You believe in one God. You say your prayers five times a day. You have a tremendous amount of freedom, sexual freedom; you can have four wives. The wife herself has a commensurate freedom. She can achieve divorce in the same way a man can." And in the novel
1985 (1978), Burgess imagines what Britain might be like if a virile, triumphant Islam won far-reaching influence in the country.
*He appears as a fictional character in
A.S. Byatt's novel
Babel Tower (1996) and in
Paul Theroux's 'A. Burgess, Slightly Foxed: Fact and Fiction' (the
New Yorker magazine, 1995).
*He employed an
Ethiopian maid at his New York apartment in the seventies.
*Burgess, along with
Quentin Crisp, took the photographs included in the 1992 Overlook Press edition of Mervyn Peake's
Titus Alone.
*Burgess sought unsuccessfully to make the critic and journalist
Rhoda Koenig, architect of the
Bad Sex in Fiction Award, his adopted daughter. He once sent her a review with the note: "To Miss Koenig, who persistently refuses to become my adopted daughter".
Odyssey
Principal sites, travelling south to north from Brunei to Scotland:
*
Bandar Seri Begawan: Sultan Omar Ali Saifuddin College (workplace 1958-1959)
*
Kuala Kangsar,
Perak:
Malay College (workplace 1954-55); King's Pavilion (former Residence of the Governor of Perak, Burgess residence 1954-55; now a girls' school)
*
Kota Bharu,
Kelantan: Malay Teachers' Training College (workplace 1955-1957)
*
Lija: 168 Main Street (a
palazzo in white marble); residence 1968-1970; house confiscated by the government of Malta 1974
*
Gibraltar: stationed at army garrison, 1943-45
*
Rome: 16A Piazza Santa Cecilia (residence from 1971)
*
Deya: Mediterranean Institute (visiting professor, 1969)
*
Tangiers: repeated visits in the 1960s
*
Bracciano: 1-2, Piazza Padella (residence from 1970)
*
Monte Carlo: 44 rue Grimaldi, Condamine district (residence from 1976); 9 rue Princess Marie-de-Lorraine, Princess Grace Irish Library (co-founder)
*
Callian, the Var, Provence: rue des Muets (residence from 1976)
*
Angers: 2, rue Alexandre Fleming (Anthony Burgess Center)
*
Lugano: chalet, with nuclear shelter in cellar; residence from 1986
*
Dormobile: occasional trans-European mobile residence, 1968 to early 1970s
*
Hove and
Brighton, Sussex coast: apartments (residence 1959)
*
Etchingham, East Sussex: ‘Applegarth' (semi-detached house), High Street, A265 road (residence 1959-1964)
*
London: 24, Glebe Street, Turnham Green,
Chiswick (leasehold [55 years remaining] terraced house purchased 1963, residence 1964-68, then sub-let to a personal friend of the Burgesses); 63 Bickenhall Mansions, Bickenhall Street, off Baker Street (apartment, residence 1992-93); 60 Grove End Road,
St John's Wood (Hospital of St John and St Elizabeth; deathplace 1993); Twickenham (house; date of purchase unknown but believed to be 1980s); Hospital for Tropical Diseases, Capper Street, Bloomsbury (patient 1959); Institute of Neurology, University College London at the National Hospital for Neurology & Neurosurgery, Queen Square, WC1 (patient 1959)
*Oxfordshire:
Banbury, Banbury Grammar School (workplace 1950-1954);
Adderbury, 44, Water Lane (labourer's two-bedroom cottage then named Little Gidding, residence 1950-54)
*
Wolverhampton: Brinsford Lodge (
Mid-West School of Education,
1946)
*
Manchester: 91 Carisbrook Street, Harpurhey (birthplace 1917); Upper Monsall Street (St Edmund's RC Elementary School 1923); Princess Road (Bishop Bilsborrow Memorial Elementary School 1924); 21 Princess Road, Moss Side (tobacconist's shop and residence 1924); 261 Moss Lane East (off-licence and residence 1924; Burgess said half a century later that it had been "turned into a shebeen before it was demolished"); 10 Tatton Grove, Withington (International Anthony Burgess Foundation); Oxford Road (Church of the Holy Name, attended by the young Burgess); Monsall Road (Isolation Hospital, where the young Burgess was treated for scarlet fever, 1928); Victoria Park, Rusholme, Lower Park Road (
Xaverian College, from 1928; "turned into a Muslim ghetto", Burgess later said); Manchester University (from 1937); Central Library, St Peter's Square (is picked up in his teens "by a woman of about 40" next to the card catalogue and taken to her flat, where he lost his virginity)
*
Warrington: Peninsula Barracks (Infantry Training Centre, 1943)
*
Preston: Bamber Bridge (Emergency Teacher Training College, 1948)
*
Morpeth,
Northumberland: Cheviot Hall (Burgess joined 189 Field Ambulance of the B Company, 1941)
*
Austin, Texas: 21st and Guadalupe, Harry Ransom Humanities Research Center. Trove of Burgessiana, with papers dating from 1956 to 1997, the bulk being 1970s and 1980s
*
Chapel Hill, North Carolina: writer-in-residence at
University of North Carolina at Chapel Hill 1969*
Princeton, New Jersey: visiting professor at
Princeton University 1970-1971
*
New York City: Apartment 10D, 670 West End Avenue, NY 10025 (from very early 1970s); workplaces: distinguished professor at
City College of New York 1972; visiting professor at
Columbia University 1972; Memorial Sloan-Kettering Cancer Center (lung cancer diagnosis, 1992)
*
Buffalo, New York: writer-in-residence,
State University of New York 1976*
Eskbank, near Edinburgh: Royal Army Medical Corps (joined 1940)
"That so many writers have been prepared to accept a kind of martyrdom is the best tribute that flesh can pay to the living spirit of man as expressed in his literature. One cannot doubt that the martyrdom will continue to be gladly embraced. To some of us, the wresting of beauty out of language is the only thing in the world that matters." — Anthony Burgess.
Fiction
*
Time for a Tiger (1956) (Volume 1 of the Malayan trilogy,
The Long Day Wanes)
*
The Enemy in the Blanket (1958) (Volume 2 of the trilogy)
*
Beds in the East (1959) (Volume 3 of the trilogy)
*
The Right to an Answer (1960)
*
The Doctor is Sick (1960)
*
The Worm and the Ring (1960)
*
Devil of a State (1961)
*
One Hand Clapping (1961)
*
A Clockwork Orange (1962)
*
The Wanting Seed (1962)
*
Honey for the Bears (1963)
*
Inside Mr. Enderby (1963) (Volume 1 of the
Enderby tetralogy)
*
The Eve of St. Venus (1964)
*
Nothing like the Sun: A Story of Shakespeare's Love Life (1964)
*
A Vision of Battlements (1965)
*
Tremor of Intent: An Eschatological Spy Novel (1966)
* "I Wish My Wife Was Dead", "An American Organ", "A Pair Of Gloves", short stories, in
The Eighth Pan Book of Horror Stories and
Lie Ten Nights Awake, ed. Herbert Van Thal (both volumes 1967). "An American Organ" also in
Splinters, ed. Alex Hamilton (Berkley N2067, 1971)
*
Enderby Outside (1968) (Volume 2 of the
Enderby tetralogy)
*
A Shorter 'Finnegans Wake' (1969) (editor)
*
M/F (1971)
* Sophocles'
Oedipus the King (1972) (translation and adaptation)
*
Napoleon Symphony (1974)
*
The Clockwork Testament, or Enderby's End (1974) (Volume 3 of the
Enderby tetralogy)
*
A Long Trip to Tea Time (for children) (1976)
*
Moses: A Narrative (1976) (long poem)
*
Beard's Roman Women (1976)
*
Will and Testament: A Fragment of Biography (1977)
*
Abba Abba (1977)
*
1985 (1978)
*
Man of Nazareth: A Novel (1979) (based on his screenplay for
Jesus of Nazareth (movie) )
*
The Land Where The Ice Cream Grows (for children) (1979)
*
Earthly Powers (1980)
*
The End of the World News: An Entertainment (1982)
*
Enderby's Dark Lady, or No End of Enderby (1984) (Volume 4 of the
Enderby tetralogy)
*
The Kingdom of the Wicked (1985)
* Rostand's
Cyrano de Bergerac (1985) (translation and stage adaptation)
*
Oberon Past and Present (with J.R. Planche) (1985)
*
The Pianoplayers (1986)
*
Blooms of Dublin: A Musical Play Based On James Joyce's Ulysses (1986)
* Bizet's
Carmen, libretto (1986) (translation)
*
A Clockwork Orange: A Play With Music (1987)
*
Any Old Iron (1988)
*
The Devil's Mode and Other Stories (1989) (short stories)
*
Mozart and the Wolf Gang (1991)
*
A Dead Man in Deptford (1993)
*
Byrne: A Novel (poem) (1995)
*
Revolutionary Sonnets and Other Poems (2002)
Non-fiction
*
English Literature: A Survey for Students (1958)
*
The Novel To-day (1963)
*
Language Made Plain (1964) (ISBN 0815202229)
*
Here Comes Everybody: An Introduction to James Joyce for the Ordinary Reader (1965), also published as
Re Joyce *
The Coaching Days of England (1966) (editor)
*
The Age of the Grand Tour (1966) (co-editor with Francis Haskell)
*
The Novel Now: A Student's Guide to Contemporary Fiction (1967)
*
Urgent Copy: Literary Studies (journalism) (1968)
*
Novel, The (Encyclopædia Britannica essay) (1970)
*
Shakespeare (1970)
*'What is Pornography?' (essay) in
Perspectives on Pornography, ed. Douglas A. Hughes (1970)
*
Joysprick: An Introduction to the Language of James Joyce (1973)
*
Obscenity and the Arts (1973)
*
New York (1976)
*
A Christmas Recipe (1977)
*
Ernest Hemingway and his World (1978), also published as
Ernest Hemingway *
Scrissero in Inglese (1979) ("They Wrote in English", Italy only)
*
This Man and Music (1982)
*
On Going To Bed (1982)
*
Ninety-nine Novels: The Best in English since 1939 â€" A Personal Choice (1984)
*
Flame Into Being: The Life and Work of D.H. Lawrence (1985)
*
Homage to QWERT YUIOP: Selected Journalism 1978-1985 (1986), also published as
But Do Blondes Prefer Gentlemen?: Homage to Qwert Yuiop and Other Writings *
Little Wilson and Big God, Being the First Part of the Confessions of Anthony Burgess (Autobiography, Part 1) (1986)
*
An Essay on Censorship (letter to Salman Rushdie in verse) (1989)
*
You've Had Your Time, Being the Second Part of the Confessions of Anthony Burgess (Autobiography, Part 2) (1990)
*
On Mozart: A Paean for Wolfgang, Being a Celestial Colloquy, an Opera Libretto, a Film Script, a Schizophrenic Dialogue, a Bewildered Rumination (1991)
*
A Mouthful of Air: Language and Languages, Especially English (1992) (ISBN 0688119352)
*
Childhood (Penguin 60s) (1996)
*
One Man's Chorus: The Uncollected Writings (journalism) (1998)
*
Spain: The Best Travel Writing from the New York Times (2001) (section)
*
Return Trip to Tango (anthology of material published in
Translation magazine) (2003) (section)
Selected musical compositions
*'A Manchester Overture' (1989)
*'Tommy Reilly's Maggot', duet for harmonica and piano (1940s)
*'Rome in the Rain', piano and orchestra (1976)
Kalau Tuan Mudek Ka-Ulu, five Malay
pantuns for soprano and native instruments (1955)
*'Gibraltar', symphonic poem (1944)
Dr Faustus, one-act opera (1940)
*'Trois Morceaux Irlandais', guitar quartet (1980s)
*'
Bethlehem Palm Trees' (
Lope de Vega) (1972)
Chaika, for ship's orchestra (1961; composed aboard the
Baltika on voyage to
Leningrad)
*'Song of a Northern City', for piano and orchestra (1947)
*'
The Bad-Tempered Electronic Keyboard', 24 preludes and fugues for piano (1985)
*
Partita for string orchestra (1951)
*'Terrible Crystal: Three
Hopkins sonnets for baritone, chorus and orchestra' (1952)
*'Ludus Multitonalis' for recorder consort (1951)
*'
Lines for an Old Man' (i.e.
Eliot) (1939)
*Concertino for piano and percussion (1951)
*Symphonies: 1937; 1956 (
Sinfoni Melayu); 1975 (No. 3 in C)
Sinfoni Malaya for orchestra and brass band, including cries of "
Merdeka!" from the audience (1957)
Mr W.S., ballet suite for orchestra (1979)
*'
Cabbage Face', song for
vaudeville skit (1937)
*Sinfonietta for jazz combo
Pando, march for a
P&O orchestra (1958)
*'Everyone suddenly burst out singing' (
Sassoon) for voices and piano (1942)
*Concertos for piano and flute
*'
The Ascent of F6' (
Isherwood), music for dance orchestra (1948)
*'Ode: Celebration for a
Malay college', for boys' voices and piano (1954)
*'Cantata for a
Malay college' (1954)
*
Passacaglia for orchestra (1961)
*'Song of the
South Downs' (1959)
*'
Mr Burgess's Almanack', winds & percussion (1987)
The Eyes of New York music score for movie project (1975)
*'
Ich weiss es ist aus', group of cabaret songs (1939)
*Music for
Will! (1968)
*Sonatas for piano (1946, 1951) and cello (1944)
Trotsky in New York, opera (1980)
*Three guitar quartets, No. 1 in homage to
Ravel (1986-1989)
The Brides of Enderby, song cycle (1977)
*'Music for
Hiroshima', for double string orchestra (1945)
*
Suite for orchestra of Malays, Chinese and Indians (1956)
Prefaces, etc.
*Introduction to
Henry Howarth Bashford's
Augustus Carp, Esquire, By Himself: Being the Autobiography of a Really Good Man (Heinemann 1966)
*Introduction to
Wilkie Collins's
The Moonstone (Pan Books 1967)
*Introduction to
Daniel Defoe's
A Journal of the Plague Year (Penguin 1967)
*Introduction to
Hubert Selby Jr's
Last Exit to Brooklyn (Calder and Boyars 1968)
*Introduction to
Mervyn Peake's
Titus Groan (Penguin 1968)
*Introduction to
G.K. Chesterton's
Autobiography (Hutchinson 1969)
*Introduction to
G.V. Desani's
All About H. Hatterr (Farrar, Straus and Giroux 1970)
*Introduction to
John Collier's
The John Collier Reader (Knopf 1972)
*Introduction to
D.H. Lawrence and Italy (
D.H. Lawrence's
Twilight in Italy,
Sea and Sardinia and
Etruscan Places) (Viking Press 1972)
*Foreword to
Douglas Jerrold's
Mrs Caudle's Curtain Lectures (Harvill 1974)
*Introduction to
Arthur Conan Doyle's
The White Company (Murray 1975)
*Introduction to
Maugham's Malaysian Stories (Heinemann 1978)
*Introduction to
The Best Short Stories of J.G. Ballard (Henry Holt & Co 1978)
*Preface to
Modern Irish Short Stories, edited by Ben Forkner (Viking Press 1980)
*Introduction to
Rex Warner's
The Aerodrome (Oxford University Press 1982)
*Afterword to
The Heritage of British Literature (Thames and Hudson 1983)
*Introduction to
Richard Aldington's
The Colonel's Daughter (Hogarth Press 1986)
*Foreword to Alison Armstrong's
The Joyce of Cooking (Station Hill Press 1986)
*Introduction to
Venice: An Illustrated Anthology, compiled by Michael Marquesee (Conran Octopus 1988)
*Preface to
Ian Fleming's
Casino Royale (Coronet Books 1988)
*Preface to
Ian Fleming's
Dr. No (Coronet Books 1988)
*Preface to
Ian Fleming's
Live and Let Die (Coronet Books 1988)
*Preface to
Ian Fleming's
You Only Live Twice (Coronet Books 1988)
*Preface to David W. Barber's
Bach, Beethoven and the Boys: Music History as It Ought to Be Taught (Sound And Vision Publishing 1988)
*Introduction to
James Hanley's
Boy (Andre Deutsch 1990)
*Introduction to
Oscar Wilde's
The Picture of Dorian Gray (Penguin Authentic Texts 1991)
*Introduction to
F. Scott Fitzgerald's
The Great Gatsby (Penguin Authentic Texts 1991)
*Introduction to
James Joyce's
A Portrait of the Artist as a Young Man (Vintage 1992)
*Introduction to
James Joyce's
Ulysses (Vintage 1992)
*Introduction to
James Joyce's
Finnegans Wake (Vintage 1992)
*Preface to
The Book of Tea (Flammarion 1992)
*Introduction to Bob Cato and Greg Vitiello's
Joyce Images (W.W. Norton 1994)
*Introduction to
Candy Is Dandy: The Best of Ogden Nash (Carlton Books 1994)
*Foreword to collectors' edition of
James Joyce's
A Portrait of the Artist as a Young Man (Secker & Warburg 1994)
*Foreword to collectors' edition of
James Joyce's
Ulysses (Secker & Warburg 1994)
*Preface to
Gore Vidal's
Creation (Vintage USA 2002 edition of 1981 novel)
Biographies
*
Andrew Biswell,
The Real Life of Anthony Burgess (2005). Biswell is a lecturer in the English department of
Manchester Metropolitan University. Dubbed "Biswell's Life of Burgess", the well-researched and authoritative work was semi-authorised by Burgess's widow Liana.
*
Roger Lewis,
Anthony Burgess (2002). Lewis, a former Fellow of Wolfson College, Oxford, is a critic and journalist. The book is a highly readable and often penetrating mixture of vilification and affectionate tribute.
Selected studies
*Michael Ratcliffe, entry on Burgess for the
New Dictionary of National Biography (2004).
*Richard Mathews,
The Clockwork Universe of Anthony Burgess (Borgo Press, 1990)
*
Martine Ghosh-Schellhorn,
Anthony Burgess: A Study in Character (Peter Lang AG, 1986)
*Geoffrey Aggeler,
Anthony Burgess: The Artist as Novelist (Alabama, 1979)
*Samuel Coale,
Anthony Burgess (New York, 1981)
*
A.A. Devitis,
Anthony Burgess (New York, 1972)
*Jerome Gold,
The Prisoner's Son: Homage to Anthony Burgess (Black Heron Press 1996)
*Robert K. Morris,
The Consolations of Ambiguity: An Essay on the Novels of Anthony Burgess (Missouri, 1971)
*
Carol M. Dix,
Anthony Burgess (British Council, 1971)
*
Paul Phillips,
A Clockwork Counterpoint: The Music and Literature of Anthony Burgess (due for publication mid-2006 by Manchester University Press).
Memoirs
A few of the memoirs and other books in which Burgess is discussed:
*Michael Mewshaw, 'Do I Owe You Something?',
Granta No. 75 (2001)
*
Gore Vidal,
United States: Essays 1952-1992 (1993)
*
Frederic Raphael,
Eyes Wide Open (1999)
*
Kingsley Amis,
Memoirs (1991)
*
D.J. Enright,
A Mania for Sentences (1983);
Man Is An Onion (1972)
Selected media profiles
*'Playboy Interview: Anthony Burgess',
Playboy, September 1974
*
Valerie Grove, 'This Old Man Comes Ranting Home',
The Times,
March 6 1992*Jim Hicks, 'Eclectic Author Of His Own Five-Foot Shelf',
Life,
October 25 1968*
Anthony Lewis, 'I Love England, But I Will No Longer Live There',
The New York Times Magazine,
November 3 1968*Richard Heller, 'Burgess The Betrayer', London
Mail on Sunday,
April 11 1993*
Edward Pearce, 'Let Us Now Honour a Wordsmith of Unearthly Powers',
The Sunday Times,
July 31 1988*Michael Barber, 'Getting Up English Noses: Burgess at Seventy',
Books, April 1987
*Chris Burkham, 'Lust for Language',
The Face, April 1984
*
Anthony Clare, 'Unearthly Powers',
Listener,
July 28 1988Collections
*Many of Burgess's literary and musical papers are archived at the
International Anthony Burgess Foundation in
Withington, Manchester.
*The largest collection of Burgessiana is held at the
Harry Ransom Humanities Research Center of the
University of Texas at Austin.
*Burgess scholars will find much of interest at the
Anthony Burgess Center of the
University of Angers, with which Burgess's widow Liana (
Liliana Macellari) is connected.
*
List of notable brain tumour patients*
International Anthony Burgess Foundation*
The Anthony Burgess Center, at the University of Angers
*
1985 audio interview of Anthony Burgess by Don Swaim of CBS Radio, RealAudio*http://town.hall.org/radio/HarperAudio/070494_harp_ITH.html
*http://www.hrc.utexas.edu/research/fa/burgess.hp.html
*
The Paris Review interview]
]]