AllExperts > Encyclopedia 
Search      
Find out about volunteering to AllExperts

Voiceless alveolar fricative: Encyclopedia BETA


Free Encyclopedia
 Index · Browse A-Z  · Questions and Answers ·
Encyclopedia

Browse A-Z
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZNum


License
Disclaimer

 
 
 
 
Free Online Courses
12 Weeks to Weight Loss
Take Charge of Stress
Learn How to Bake
Budgeting 101
Deeper Faith
DIY Fashion Makeover

       MORE E-COURSES
 
   

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z  Misc

Voiceless alveolar fricative



The voiceless alveolar fricatives are consonantal sounds. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents these sounds depends on whether a sibilant or non-sibilant fricative is being described.
*The symbol for the alveolar sibilant is , and the equivalent X-SAMPA symbol is s. The IPA symbol [s] is not normally used for dental or postalveolar sibilants unless modified by a diacritic ( and respectively).
*The IPA symbol for the alveolar non-sibilant fricative is derived by means of diacritics; it can be or , or it can be , using the alveolar diacritic from the Extended IPA. (Pandeli et al 1997)
coronal
fricatives
dentalalveolarpostalveolar
sibilant|
non-sibilant|

The voiceless alveolar sibilant

The voiceless alveolar sibilant is one of the most common consonants. If a language has fricatives, it will most likely have an [s] (Maddieson, 1984). However, [s] is absent from Australian Aboriginal languages, where fricatives are rare, and the few languages that have developed fricatives do not have sibilants.

Features

Features of the voiceless alveolar sibilant:
* Its manner of articulation is sibilant fricative, which means it is produced by directing air flow through a groove in the tongue at the place of articulation and directing it over the sharp edge of the teeth, causing high-frequency turbulence.
* Its place of articulation is alveolar, which means it is articulated with either the tip or the blade of the tongue against the alveolar ridge, termed respectively apical and laminal.
* Its phonation type is voiceless, which means it is produced without vibrations of the vocal cords.
* It is an oral consonant, which means air is allowed to escape through the mouth.
* It is a central consonant, which means it is produced by allowing the airstream to flow over the middle of the tongue, rather than the sides.
* The airstream mechanism is pulmonic egressive, which means it is articulated by pushing air out of the lungs and through the vocal tract, rather than from the glottis or the mouth.

In English

The voiceless alveolar sibilant occurs in English, and it is the sound denoted by the letter 's' in sit or pass. When a plosive such as [p], [t] or [k] follows the [s] sound, it becomes de-aspirated, sounding closer to a non-voiced [b], [d] or [g].

The voiceless alveolar non-sibilant fricative

Features

The features of the voiceless alveolar non-sibilant fricative are identical to those above, except that,
* Its manner of articulation is simple fricative, which means it is produced by constricting air flow through a narrow channel at the place of articulation, causing turbulence, but without the grooved tongue and directed airflow, or the high frequencies, of a sibilant.

Found in

;EnglishThe voiceless alveolar non-sibilant fricative can occur, as an allophone of , in some accents of English, including Hiberno-English and Scouse, the dialect spoken in Liverpool. (Honeybone 2001, Marotta and Barth 2005, Pandeli et al 1997.)

;IcelandicThe Icelandic letter þ (thorn) is used for this sound. Þ occurs at the beginning of a word, while the voiced alveolar non-sibilant fricative ð occurs elsewhere. (Old English used the letters þ and ð (eth) indiscrimately for both the voiceless and voiced dental fricative, which had a similar allophonic distribution; in modern English both are replaced by the digraph "th".) Icelandic is laminal, whereas is usually apical.
*Icelandic þakið "roof".

See also

* List of phonetics topics

References

* I. Maddieson, 1984. "Patterns of sound". Camebridge University Press
* Honeybone, P. (2001), Lenition inhibition in Liverpool English, English Language and Linguistics 5.2, pp213-249.
* Marotta, G. and Barth, M., Acoustic and sociolingustic aspects of lenition in Liverpool English, Studi Linguistici e Filologici Online 3.2, pp377-413. Available online (including sound files).
* Pandeli, H., Eska, J., Ball, M. and Rahilly, J., Problems of phonetic transcription: the case of the Hiberno-English slit-t, Journal of the International Phonetic Association 27, pp65-75.



Email this page
About Us | Advertise on This Site | User Agreement | Privacy Policy | Kids' Privacy Policy | Help
About and About.com are registered trademarks of About, Inc. The About logo is a trademark of About, Inc. All rights reserved.
This is the "GNU Free Documentation License" reference article from the English Wikipedia. All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License. See also our Disclaimer.